sábado, 17 de setembro de 2011

Esperar em inglês: Wait x Expect x Hope

Vamos tratar de mais três verbos que são bastante confundidos pelos brasileiros quando aprendem inglês.

Usamos wait para dizer que esperamos por alguém, que alguém chegue ou para dizer que esperamos que algo aconteça. Exemplos:

- We waited for our children for half an hour.
- We are waiting the rain to stop then we can come back home.

O expect é utilizado quando queremos expressar que o que esperamos que aconteça não é apenas lógico, como também muito provável. Por exemplo,

- I was expecting you to call me after our discussion. (nesse caso também poderíamos usar o wait, mas, o significado é um pouco diferente, com o wait seria como se fosse certo que a ligação ocorreria, você só estaria esperando acontecer, com o expect significa que você espera que isso aconteça porque lhe parece lógico que seja assim).
- He expected he would pass after studying so hard.

Finalmente utilizamos hope quando queremos passar a ideia de desejo, que desejamos que algo aconteça ou que tivesse acontecido.

- I hope I can finish this soon.
- He hopes she doesn't take long to return.

Nenhum comentário:

Postar um comentário