segunda-feira, 30 de janeiro de 2012

Vamos rachar?

Alguém aí sabe como se diz "Vamos rachar a conta?" para seu amigo num bar ou restaurante?

A expressão é "to go halves" ou "to divvy up".

"Come on, this time we don't need to go halves. I'll pay the bill" (Vamos lá, dessa vez não precisamos rachar a conta, eu vou pagá-la)

Nenhum comentário:

Postar um comentário