terça-feira, 25 de outubro de 2011

Cabelo, pele ou dente? Por um fio de cabelo em inglês...

Quem nunca ouviu a expressão "por um fio de cabelo"? Pois bem, no inglês outras partes do corpo são utilizadas rsrsrs

"By the skin of your teeth" é a expressão que significa "por um fio de cabelo", mas que literalmente significa "pela pele do seu dente".

Exemplo:

They escaped an accident by the skin of their teeth.(Eles escaparam do acidente por um fio de cabelo)

Nenhum comentário:

Postar um comentário