segunda-feira, 5 de março de 2012

"Trash" ou "rubbish"?

Muitos se perguntam qual é a diferença entre usar "trash" ou "rubbish" para falar de "lixo" em inglês.

Bem, voltamos à discussão dos "diferentes inglês" que temos pelo mundo. "Trash" é mais usado no inglês americano acompanhado de "trash can" como sendo a lixeira. Além disso, os americanos usam "trash" tanto para designar resíduos de coisas que não serão mais usadas (sentido literal da palavra), como para qualificar algo que não é bom (sentido figurado) - por exemplo, "A letra dela é um lixo!"

Por sua vez, "rubbish" é a palavra usada no inglês britânico para o sentido literal. Já para o sentido figurado eles também usam "Trash".

Nenhum comentário:

Postar um comentário