sexta-feira, 2 de março de 2012

"Comparar" e as preposições...

Vamos lá, outro caso em que a preposição usada pode fazer toda a diferença.

Comparar é "To compare", mas deve-se dizer "to compare with" ou "to compare to"?

Se optar por usar "with" a ênfase está nas diferenças entre as coisas comparadas; no entanto, se optar por usar "to" a ênfase deve ser dada às semelhanças das coisas comparadas.

"She compared her son with mine"
"She compared her son to mine"

A tradução das duas frases é "Ela comparou o filho dela ao meu", mas na primeira (with) entende-se que ela fez a comparação focando nas diferenças entre os filhos e na segunda (to) ela quis comparar as semelhanças, teve o intuito de dizer que as crianças são iguais.

Nenhum comentário:

Postar um comentário