quarta-feira, 14 de março de 2012

"Colocar o carro na frente dos bois" em inglês

Basta trocar os bois por cavalos! Ahn?!

É assim, em inglês dizemos: "to put the horse before the cart" - Tá bom, eu sei, a ordem da frase também muda um pouco (literalmente temos: colocar o cavalo antes do carro", mas mesmo essa expressão é bem fácil de lembrar, né?

Nenhum comentário:

Postar um comentário