terça-feira, 19 de junho de 2012

Uma gota no oceano ou no balde?

Em português, quando queremos dizer que algo é uma contribuição muito insignificante dizemos que é uma "gota no oceano"....em inglês podemos dizer "a drop in the ocean" ou "a drop in the bucket", que é um pouco mais comum e significa "uma gota no balde" rs

Nenhum comentário:

Postar um comentário