sexta-feira, 4 de novembro de 2011

Coitada da galinha...

Existe uma expressão no inglês que significa algo barato, que vale pouco dinheiro, mixaria... A expressão é "chicken feed", que literalmente significa comida de galinha. Mais uma vez temos uma expressão que não pode ser compreendida a partir de sua tradução literal, mas sim a partir de seu sentido figurado, uma vez que a comida de galinha não é algo muito rico em nutrientes e nem mesmo muito caro.

Vamos ao exemplo:

These gifts are chicken feed for such a big company. (Estes presentes são mixaria para uma empresa tão grande)

Nenhum comentário:

Postar um comentário