Um dos meus alunos me perguntou sobre o uso desses 4 verbos, então vamos entender um pouco mais sobre quando usá-los:
Speak e Talk
Quando um pessoa está dizendo coisas para alguénm, pode-se usar talk ou speak, mas talk é mais comum e speak é um pouco mais literário. Exemplo:
- He talked about his children.
Se as pessoas estiverem conversando, opte sempre pelo talk:
- They spent the whole afeternoon talking about the trip.
Se dissermos que duas pessoas are not speaking significa que elas não estão se falando:
- She is not speaking with her father.
Quando uma criança aprende a falar, usamos talk:
- The little boy could talk when he was two.
Mas, se você disser que pode speak, significa que é capaz de dizer algo em uma situação especial:
- I was too emotioned to speak.
Para dizer que falamos algum idioma, sempre usamos speak:
- We speak Portuguese.
Para pedir para falar com alguém no telefone usamos o speak:
- Can I speak to your mother, please?
Finalmente, sempre que for falar de words (palavras) utilizamos o speak:
- They just spoke a few words.
Tell e Say
Ao reproduzir exatamente o que alguém disse usamos say:
- 'I am really hungry', she said.
Muitas vezes após o verbo say usa-se o that, que é facultativo e frequentemente não é utilizado, principalmente na língua falada:
- He said that he is a student ou He said he is a student
Say é geralmente seguido de: objetos em geral, anything, something, nothing, so, hello and goodbye:
- You have to study - Mom said so.
- We said nothing at the meeting.
- I am goind to say goodbye to Grandpa.
Para contar story, joke, lie ou truth utilize tell:
- He tells jokes for everyone.
- We never told you a lie.
Finalmente, you say something to someone e you tell someone something (usado também quando se quer dar informações a alguém):
- They said hello to their friends.
- My mother told me how to get there.
Espero ter ajudado! Qualquer dúvida é só escrever!
Muito útil...obrigada =)
ResponderExcluir