Vamos lá, outro caso em que a preposição usada pode fazer toda a diferença.
Comparar é "To compare", mas deve-se dizer "to compare with" ou "to compare to"?
Se optar por usar "with" a ênfase está nas diferenças entre as coisas comparadas; no entanto, se optar por usar "to" a ênfase deve ser dada às semelhanças das coisas comparadas.
"She compared her son with mine"
"She compared her son to mine"
A tradução das duas frases é "Ela comparou o filho dela ao meu", mas na primeira (with) entende-se que ela fez a comparação focando nas diferenças entre os filhos e na segunda (to) ela quis comparar as semelhanças, teve o intuito de dizer que as crianças são iguais.
Nenhum comentário:
Postar um comentário