Algumas expressões variam muito de um idioma para o outro. Hoje veremos um caso destes.
Em português temos uma expressão que é "dar nomes aos bois", usada para dizer que temos que esclarecer algo, nomear uma série de coisas que estão confusas, etc.
Em inglês dizemos "to call a spade a spade", que literalmente significaria algo como "chamar uma espada de espada".
Como exemplo de uso desta expressão temos:
This teacher usually calls a spade a spade when she introduces a new subject. (Esta professora sempre dá nomes aos bois quando explica uma matéria nova)
Nenhum comentário:
Postar um comentário